Tall tales and borderline cases: Narratives as meaningful contraband

Mareike Schomerus, Lotje De Vries

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterAcademicpeer-review

Abstract

Smuggling is only possible because goods or people change value as they cross a border. Value, significance or meaning are socially constructed and created through narratives or stories. Thus, smuggling and meaning are inseparably intertwined. This chapter proposes that a crucial perspective for the study of smuggling is to treat narratives as contraband as they, too, change what they are worth by travelling across a border. Using a case study of an international incident – an attack by the South Sudanese vigilante group the Arrow Boys on the town of Obo in the Central African Republic in 2013 – this chapter unpacks how the three characteristics of this border – official demarcation, vast and ambiguous territory, and the single road that connects the two countries – bestow upon stories and explanations of why the attack happened the characteristics of smuggled goods. These stories and explanations are part of the ‘mental landscape’ of border residents. Paying increased attention to the ‘mental landscape’ offers a deeper appreciation of the fact that human sensemaking of everyday life is shaped by narratives, memories, histories and relationships, which in turn influences how humans behave.
Original languageEnglish
Title of host publicationThe Routledge Handbook of Smuggling
EditorsMax Gallien, Florian Weigand
PublisherRoutledge
Chapter12
Pages156-167
ISBN (Electronic)9781003043645
ISBN (Print)9780367489533
DOIs
Publication statusPublished - 8 Nov 2021

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Tall tales and borderline cases: Narratives as meaningful contraband'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this